«Идиомы и примечания: Шекюр а Худо»

…Не знаю, есть ли Бог или нет Бога. Не чувствую я Его присутствия, не вижу помощи Его. Нет счастья в жизни, всем я недоволен, часто голодаю по вечерам. Всё у меня очень плохо. И у меня к тебе одна просьба: спроси, пожалуйста, у Бога, чего Он хочет от меня, зачем Он меня так мучает…

Сказано в Талмуде: «Лучше один час раскаяния и добрых дел в этом мире, чем целая жизнь в мире будущем; и лучше один час блаженства души в мире будущем, чем целая жизнь в этом мире» (Мишна 17). Таков путь [постижения] Торы: хлеб с солью ешь, и [даже] воду пей в меру, и спи на голой земле, и пусть жизнь твоя будет нелёгкой – но трудись над изучением Торы. И если ты поступаешь так, то «счастлив ты и благо тебе: счастлив ты в этом мире, и благо тебе – в мире будущем» (Авот 6:4). Горские евреи говорят: «Нэхс хэрэбэ кори – нытье плохое деяние», в том смысле, что только человек с улыбкой на лице притягивает к себе все радости жизни, а унылого, наоборот, ждут одни лишь неприятности. Когда овсунечи рассказывает эту притчу, то обязательно добавляет: «Шекюр а Худо эи руззо расирим – слава Богу, до этих дней дожили», как бы тем самым говоря: «Радоваться нужно всему, что с нами происходит, и только тогда придёт счастье». В традициях горских евреев никогда не позволялось и не приветствовалось, если гость начинал горевать, стенать или причитать. В таких случаях старцы делали гостю серьёзное замечание, чтобы он перестал проливать слёзы.